- 相關(guān)推薦
意大利留學(xué)考試語法動詞不定式
意大利留學(xué)考試語法動詞不定式
動詞不定式
動詞不定式表達(dá)一個以不確定的方式發(fā)生的行為或事件,沒有人稱和數(shù)量的變化。
動詞不定式有兩種時態(tài):現(xiàn)在時和過去時。
現(xiàn)在時(或簡單式)
過去時 (或復(fù)合式)
Lavorare
scrivere
partire
Avere lavorato
Avere scritto
Essere partito
動詞不定式既可當(dāng)成動詞使用,也可以當(dāng)成名詞使用,而且兩者之間的區(qū)別有時不是很明顯。
現(xiàn)在時動詞不定式的主要用法:
用作動詞:
· 具有命令句的功能,特別是在說明文當(dāng)中,如菜譜、藥品使用說明書、交通標(biāo)志牌等處使用的文字。
Prendere della carne
Riempire d’acqua e poi cuocere a fuoco lento per 5 minuti
Leggere attentamente le istruzioni
Non gettare oggetti dai finestrini (命令式否定句)
Prendere o lasciare!
· 一般情況下不定式表達(dá)與主句謂語同時進(jìn)行的動作:
Vado/Sono andato/Andr in Italia per studiare l’italiano.
· 與輔助動詞(potere, volere, dovere) 或慣用語動詞(stare, iniziare, continuare 等等)搭配使用:
Voglio comprare una macchina nuova
Inizio a leggere un nuovo libro
用作名詞:
前面可配定冠詞或前置詞,但它們經(jīng)常被省略。
è bello andare in vacanza (= l’andare)
Lavorare stanca (=il lavorare )
Preferisco leggere (= la lettura)
Imparare una lingua è difficile (= l’apprendimento di)
E’ bravo nel correre (= nella corsa)
不定式過去時的主要用法:
表述一個先于主句謂語動詞發(fā)生的動作:
Capisco di aver sbagliato (=ora capisco che prima avevo sbagliato)
Spero di aver capito bene (=ora spero di avere capito bene ci che ho appreso prima)
Speravo di aver capito tutto (=ieri speravo di avere capito tutto ci che avevo appreso
【意大利留學(xué)考試語法動詞不定式】相關(guān)文章:
動詞不定式用法匯總06-22
申請意大利音樂學(xué)院留學(xué)的考試常識07-03
小升初動詞語法練習(xí)07-04
意大利留學(xué)就業(yè)前景06-27
申請意大利留學(xué)流程06-30
意大利留學(xué)碩士申請步驟06-28