国产精品一久久香蕉产线看-国产精品一区在线播放-国产精品自线在线播放-国产毛片久久国产-一级视频在线-一级视频在线观看免费

口譯考試常見問題及技巧

時間:2022-06-27 19:32:17 考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

口譯考試常見問題及技巧

  許多參加過口譯考試的學(xué)生抱怨最多的還是最后的口譯關(guān)。筆譯相當(dāng)好,口語部分也不錯,卻“卡”在了口譯,并且連考幾次都無法過關(guān)的考生很多。

口譯考試常見問題及技巧

  問題出在哪里?

  口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒,聽不懂,以致一個字都翻譯不出來。這樣即使你漢譯英全對,口譯部分也是不及格。所以許多考生的問題出在聽力部分的英譯漢,憤惱不已。

  在歷次考試中,對考生在口譯考試出現(xiàn)的常見問題作了一下歸納:

  一、是對英語無法即時理解。原因是反應(yīng)速度慢。無法在聽完錄音后及時在腦海里迅速印現(xiàn)英語的中文含義。而在考生思考的時候,一段錄音早就放好了。

  二、是對外國口音不熟悉。我們試題組在選取這部分考題時,往往采用英語母語國家各種人員的錄音,考生由于平時聽的最多的是老師的口音,所以會感覺不適應(yīng)。

  三、是對生詞放大,一段錄音中往往總是有一些詞對考生來說是陌生的,許多考生就“卡”住了,沒有跳過去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個詞上,根本沒聽完全部內(nèi)容,更何況翻譯。

  四、是臨場緊張,許多考生進了后,缺乏信心,常常自己給自己壓力,十分緊張,如果一句話沒聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒有進行這類似的考場環(huán)境訓(xùn)練所致。

  能力提高是關(guān)鍵

  口譯能力的提高沒有捷徑可走,作一個沖刺訓(xùn)練,學(xué)習(xí)一點技巧尚可,而要在短短幾星期中全面提高口譯能力幾乎是不可能的。我認為,要學(xué)習(xí)好外語必須有扎實的基礎(chǔ),而這一積累要靠長年累月的苦學(xué)得來,即使掌握了好的學(xué)習(xí)從量變到質(zhì)變的過程,大家可以從幾方面著手:

  一、認真參加口譯培訓(xùn)。中、高級口譯這一課程中的翻譯課具有相當(dāng)難度,這不僅是因為要求對專業(yè)翻譯技巧的熟練掌握,更因為翻譯領(lǐng)域的用詞和造句涉及面廣、專業(yè)性強。翻譯的語句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各業(yè)及西方種種社會文化風(fēng)情,還包括許多英語諺語,俚語翻譯。如果不經(jīng)過專業(yè)培訓(xùn)的話,這方面的翻譯很難做到達意。

  二、是熟讀教材英語,口譯包括五本教材,里面很多文章又長又難,有人覺得花了許多時間讀了,考試了又不一定用上,于是對是否應(yīng)情讀這些教材產(chǎn)生了疑問。然而,我認為英語口譯不是以知識為主,而是以技能為主,尤其不能指望靠突擊的方式解決問題。在對教材的學(xué)習(xí)中要抱著學(xué)習(xí)技巧,鍛煉能力的態(tài)度,結(jié)合本人的情況和薄弱環(huán)節(jié)重點突破學(xué)習(xí),而不是死記硬背以期望在考試中能考到,只有端正了態(tài)度,才能做到在平時長期堅持學(xué)習(xí)。

  三、是堅持操練。與學(xué)其他知識一樣,學(xué)習(xí)英語必須要有一絲不茍和打破砂鍋問到底的學(xué)習(xí)精神,對于學(xué)到的東西努力做到知其所以然,這樣才能保證每天的學(xué)習(xí)都有收獲,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。特別是當(dāng)自己所學(xué)的知識能在生活中得以應(yīng)用時,那分喜悅是沒有經(jīng)過努力學(xué)習(xí)的人難以體會的。

  幾個應(yīng)試技巧口譯過關(guān)最主要的是技能,其次才是技巧。

  聽力的訓(xùn)練應(yīng)該十分注重,要求多聽,而且不要為聽而聽,要為譯而聽,要“耳聽會譯”,把口和譯結(jié)合起來,鑒于口譯是針對一些正式場合的翻譯,建議考生選擇真實的環(huán)境,去聽各種各樣的題材的口音,如CCTV-9套央視對話節(jié)目,衛(wèi)視等頻道,瘋狂英語等等。當(dāng)然,看記者招待會是最好的學(xué)習(xí)參照。另外多看翻譯的碟片,看的時候最好是一人獨自觀摩,最好不要看銀幕下的翻譯,嘗試自己理解。因為看碟片有助于學(xué)習(xí)者了解各種英語國家的口音,這在實踐中效果尤為明顯。

  口譯考試中很強調(diào)一個瞬間記憶的問題,即要求應(yīng)試者在聽一段文字后立刻口譯成筆譯,這對記憶力的要求非常高。訓(xùn)練的方法可以這樣:聽一段英語新聞,立刻在心中復(fù)述一遍,更可要求直接翻譯。

  口譯題目是有口譯考試專家組集體討論決定的,雖然范圍很廣,但是一個原則,題材肯定會涉及到口譯工作,如國際會議翻譯、國際導(dǎo)游翻譯等。

  與漢語各地方言一樣,英語也有不同口音,考試過程中,口譯者并不要求能聽懂每一個單詞,關(guān)鍵在于能使原文意思清晰準確傳達出來,因此在口譯過程中,對原句意思的猜測是必不可少的。考生需要有意識改變以前強調(diào)聽懂每個單詞的習(xí)慣,將重點放在整句的翻譯上。

【口譯考試常見問題及技巧】相關(guān)文章:

翻譯考試基礎(chǔ)口譯句型07-04

初級口譯的考試真題07-03

上海高級口譯考試流程07-02

三招攻克口譯考試07-02

面試常見問題回答技巧07-12

電話銷售技巧及常見問題09-23

高級口譯筆記考試實錄07-02

高級口譯考試聽力題07-02

外企面試常見問題及回答技巧06-29

面試常見問題及回答技巧分享07-02

主站蜘蛛池模板: 国产在线精品一区二区不卡 | 一级片手机在线 | 欧美日本成人 | 日日摸夜夜爽夜夜爽出水 | 免费日韩视频 | 免费看欧美一级片 | 午夜视频十八嗯嗯啊免费 | 91在线欧美精品观看 | 一区二区三区精品国产欧美 | 最近中文字幕在线6 | 成人一区二区免费中文字幕 | 日韩成人午夜 | 日韩免费在线观看视频 | 小明看片成人永久在线观看 | 免费的一级片网站 | 欧美一级在线 | 成人午夜免费剧场 | 热99re久久精品天堂vr | 91在线 在线播放 | 小明台湾www永久视频 | 亚洲aaa视频| 操你啦在线 | 性猛交xxxxx按摩中国 | 美女网站18| 日韩在线播放中文字幕 | 男女精品视频 | 久久久久久综合成人精品 | 国内日本精品视频在线观看 | 国产手机在线αⅴ片无码观看 | 欧美日批 | 国产日韩欧美精品一区 | 中国高清videossex免费 | a级精品国产片在线观看 | 黄色影片在线播放 | 日本xxx18hd19hd | 欧美v亚洲| 久久91久久91精品免费观看 | 国产黑丝袜在线 | 国产精品久久久久激情影院 | 欧美一级高清在线观看 | 成人免费一级毛片在线播放视频 |