- 相關推薦
早發白帝城古詩-早發白帝城翻譯及賞析
從小學到高中考試中基礎知識積累占據重要分數,很多孩子背過無數的古詩,可是默寫和古詩背誦的時候總是出錯誤。每次考試之前總是不得不臨時抱佛腳,效果不甚理想。所以我們要多學習古詩詞,然后去了解通透它。以下是小編為您收集整理提供到的范文,歡迎閱讀參考,希望對你有所幫助!
《早發白帝城》
【唐】李白
朝辭白帝彩云間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。
作者背景
李白(701-762),唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)。作品極富浪漫色彩,感情強烈,善用比興、夸張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為“詩仙”。
注詞釋義
白帝城:故址在今四川奉節東白帝山上,為東漢公孫述所筑。
朝:早晨。
辭:告別。
江陵:今湖北江陵。
還:返回。
啼:叫。
。和O。
萬重山:層層疊疊的山。
古詩今譯
早晨告別彩云間的白帝城,到江陵的千里路一日即可回返。兩岸的猿聲還在耳邊不停地回響,一葉小舟已駛過萬重山巒。
名句賞析——“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山!
公元759年,李白被流放夜郎(今貴州桐梓),經過十五個月的長途跋涉到達白帝城時。突然傳來大赦的消息,李白滿懷對生活的憧憬乘船順流而還,寫下這首詩,抒發了重獲自由的歡愉和喜悅之情。起句寫得熱情奔放,“彩云間”三字不僅寫白帝城地勢高峻,也賦予全詩一種爽朗明麗的色彩,而一個“辭”字更寫得傳神,表達了詩人一旦獲得自由后的驚喜情態。第二句實寫順流東下的情景,后兩句為補敘之筆,描寫行程的經過,特別通過經常使人感到哀婉悲涼的猿鳴反襯出自己遇赦后的愉快心情,“輕舟”的“輕”字,用得巧妙,是寫實,又體現了詩人的主觀感受,真正做到了借景抒情、情景交融、渾然一體。
譯文一
清晨,我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。
譯文二
清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
注釋
發:啟程。
白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。”
朝:早晨。
辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕;蛲趺毙,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異?展葌黜,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!边:歸;返回。
猿:猿猴。
啼:鳴、叫。
。和O。
萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
【早發白帝城古詩-早發白帝城翻譯及賞析】相關文章:
二年級語文-早發白帝城評課稿07-23
白帝城作文06-11
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析10-09
江城子中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析10-09
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析2篇10-09
早優秀作文03-02
《早》教學設計06-02
早教行業口號11-06
親子早教活動總結08-08