- 相關(guān)推薦
職場(chǎng)新人第一頓午飯應(yīng)該和誰(shuí)一起吃呢
上班或?qū)嵙?xí)的第一頓飯,理論上來(lái)講,應(yīng)該由你的團(tuán)隊(duì)或者領(lǐng)導(dǎo)和你吃一個(gè)“welcome lunch(歡迎午餐)”。席間,老板和同事們會(huì)簡(jiǎn)單地了解一下你,氣氛應(yīng)該比較活潑生動(dòng)。但是你千萬(wàn)不要因?yàn)榇蠹冶容^活潑,也跟著肆無(wú)忌憚起來(lái)。此時(shí)的你,應(yīng)該學(xué)會(huì)多觀察,多傾聽,少講話,有禮節(jié)。不要自來(lái)熟,像和同學(xué)親友相處般隨便。其實(shí)第一天,特別是第一次吃飯也是同事和領(lǐng)導(dǎo)近距離觀察你的時(shí)候,“裝”一下,是非常必要的。
但更可能的情況是,你第一天上班的時(shí)候,恰好領(lǐng)導(dǎo)、同事都比較忙,或者他們之前帶過的實(shí)習(xí)生比較多,所以對(duì)這樣的儀式就不那么重視了。如果是這樣,你需要注意三個(gè)問題:
第一,首先通過MSN或者QQ詢問老板或者你認(rèn)為這個(gè)組里比較熟悉的一個(gè)人(你們組總會(huì)有一個(gè)面試你的人吧,找那個(gè)相對(duì)熟悉一些的),問問他中午大家通常怎么吃飯?周圍有什么餐廳?寫字樓有沒有食堂?這能適時(shí)地提醒對(duì)方關(guān)注到你的存在,看他們是否有一個(gè)welcome lunch給你。如果沒有,對(duì)方也會(huì)告訴你中午大家都怎么解決午餐問題。
第二,如果公司有專門的實(shí)習(xí)生辦公區(qū),那你周圍一定聚集了很多實(shí)習(xí)生。不妨問問他們中午在哪里吃,也許他們也會(huì)邀請(qǐng)你一道吃飯,或幫你訂餐。
第三,如果那天恰好沒人搭理你,你應(yīng)該自己去附近找一找,樓前樓后,左左右右,熟悉一下周圍的環(huán)境。一般公司中午有1個(gè)多小時(shí)的時(shí)間留給員工吃飯,這個(gè)時(shí)間足夠你用來(lái)熟悉周圍環(huán)境。作為實(shí)習(xí)生或者新員工, 如果經(jīng)濟(jì)不富裕,盡量不要選擇快餐—這些快餐比較貴,二三十元一頓飯,還是挺奢侈的。因此,你需要做的是四處找找有沒有便宜而干凈的小館子。當(dāng)然,也要順便了解一下公司周圍的交通情況,方便日后的工作。
如果可能的話,第一頓午飯最好能與你的前輩一起吃,而不是加入實(shí)習(xí)生隊(duì)伍。有些時(shí)候,前輩之間的利益關(guān)系也會(huì)影響到實(shí)習(xí)生的關(guān)系。如果你的老板和坐在你隔壁的實(shí)習(xí)生的老板是競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,而你又恰好在第一天就和那個(gè)實(shí)習(xí)生打得火熱,手挽手去吃飯,恐怕你老板的心里就會(huì)有些不舒服了。
說(shuō)到底,最重要的一個(gè)問題是你應(yīng)該在第一天上班的時(shí)候?qū)W會(huì)和大家打招呼,千萬(wàn)不要不好意思,否則你會(huì)一直坐冷板凳。我印象很深刻的是一個(gè)其他組的實(shí)習(xí)生,我見他第一面的時(shí)候根本不知道他是誰(shuí)。那天他主動(dòng)跟我打招呼,介紹自己的名字以及座位在哪里,并加了一句“以后請(qǐng)多多關(guān)照”。雖然當(dāng)時(shí)覺得有點(diǎn)兒詫異,但我還是記住了他,以后每次從他身邊經(jīng)過都會(huì)打個(gè)招呼。他也經(jīng)常在路過我工位的時(shí)候跟我說(shuō)說(shuō)話。我覺得這是一個(gè)特別好的習(xí)慣,我從他身上學(xué)到了這一點(diǎn)。
我甚至有點(diǎn)兒感激他給我的那次“詫異”,因?yàn)槲以?jīng)也因?yàn)樽约旱哪懶『蛢?nèi)向坐了好久的冷板凳,每天中午一個(gè)人啃餅干,很久才融入大集體。
【職場(chǎng)新人第一頓午飯應(yīng)該和誰(shuí)一起吃呢】相關(guān)文章:
職場(chǎng)新人應(yīng)該如何擇業(yè)?07-11
職場(chǎng)新人應(yīng)該怎樣維權(quán)08-31
關(guān)于職場(chǎng)新人最易患“午飯恐懼癥”07-01
職場(chǎng)新人,應(yīng)該怎么進(jìn)行職業(yè)規(guī)劃07-10
職場(chǎng)新人必看:上班第一天應(yīng)該做什么07-01
應(yīng)該怎樣寫職場(chǎng)新人的工作報(bào)告07-03