- 相關(guān)推薦
經(jīng)典歷史典故集合
在平平淡淡的日常中,大家都知道一些經(jīng)典的典故吧,典故具有教育意義且大眾耳熟能詳?shù)墓J(rèn)的人物、事件。你知道都有哪些經(jīng)典典故嗎?下面是小編收集整理的經(jīng)典歷史典故集合,歡迎閱讀與收藏。
經(jīng)典歷史典故集合1
一日千里
戰(zhàn)國時(shí)期,燕國太子丹在趙國做人質(zhì)時(shí),與同在趙國做人質(zhì)的秦國王子嬴政因?yàn)橥∠鄳z,相處良好。
后來,嬴政回國做了秦王,太子丹又到秦國去做人質(zhì),原本以為可以得到嬴政的優(yōu)待。不料,嬴政不但沒有顧念舊情,加以特別照顧,反而處處冷待、刁難他,太子丹見此狀況,便找機(jī)會(huì)逃回了燕國。回國后,太子丹一直耿耿于杯,想報(bào)復(fù)嬴政。但由于燕國勢(shì)單力薄,根本無法與秦國抗衡,更別說實(shí)現(xiàn)太子丹復(fù)仇的愿望了。
不久,秦國出兵攻打齊、楚、韓、魏、趙等國家,漸漸逼近了燕國。燕國國君擔(dān)心不已,太子丹也憂愁萬分,于是就向他的老師鞠武請(qǐng)教阻擋秦國侵吞的辦法。鞠武說:“我有一個(gè)好朋友,名叫田光,他為人機(jī)智,很有謀略,您可以跟他商討一下。”田光來了,太子丹非常恭敬地招待了他,并對(duì)他說:“希望先生能替我們想個(gè)辦法,抵擋秦國的侵吞。”田光聽了,一言不發(fā),拉著太子丹走到門外,指著拴在大樹旁的馬說:“這是一匹良馬。在壯年時(shí),它一天可以跑千里以上,等到衰老時(shí),卻連劣馬都跟不上了。您說這是為什么呢?”太子丹說:“那是因?yàn)樗Σ恍辛恕!薄皩?duì)呀!您聽說的關(guān)于我的.情況,都是我壯年時(shí)候的事情了,如今我年事已高,精力不行了。”田光停了停又接著說:“雖然有關(guān)國家的大事我已無能為力,但我愿向您推薦一個(gè)人——荊軻,他能夠承擔(dān)這個(gè)重任。”
后來,太子丹結(jié)交了荊軻,派他去行刺秦王,但最后以失敗告終。
經(jīng)典歷史典故集合2
錦囊貯詩
中唐詩人李賀,為人纖瘦,但作詩異常刻苦,常清晨騎弱馬,一小奚奴背破囊相隨,邊行邊吟,每得佳句,即寫下投于囊中。日暮歸家后,取出詩句,構(gòu)成全篇,除有重大事故外,日日如此。其母使婢女檢討錦囊,見所書詩句甚多,即怒:是兒要嘔出心乃耳。后人稱好詩為錦囊佳句者本此。錦囊又稱奚囊。楊維楨《感懷》“盡取江山錦繡句,嘔心瀝血入奚囊”,即用此典。(典見李商隱《李賀小傳》,《新唐書?李賀傳》,《唐詩紀(jì)事》,《唐才子傳》)
經(jīng)典歷史典故3
魚與熊掌不可兼得意思出處:
魚與熊掌不可兼得,往往是指不相同的兩件事不可同時(shí)做到,或兩個(gè)不相同的目的不可能同時(shí)達(dá)到。
成語魚與熊掌不可得兼出自孟子《魚我所欲也》。
原文
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之。是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
孟子
譯文
魚,是我想要的;熊掌,也是我想要的。如果兩個(gè)東西不能同時(shí)得到,那么就舍棄?mèng)~選取熊掌。生命,是我想要的,正義,也是我想要的。如果兩個(gè)東西不能同時(shí)得到,那就犧牲生命選取道義。生命也是我想要的,但是我想得到的有勝過生命的,所以我不能做茍且偷生的事;死亡是我厭惡的,但是我厭惡的有勝過死亡的,所以有的災(zāi)禍我不躲避。假使人們所想要的沒有勝過生命的,那么凡是用來求的生存的手段哪一種不可用?假使人們所厭惡的沒有超過死亡的,那么凡是可以躲避禍患的手段那種不用呢?按照這種方法就可以生存卻不采用的,按照這種方法就可以躲避禍患卻不做。由此可見所想要的有勝過生命的,由此可見所厭惡的有勝過死亡的'。不僅只有賢能的人有這樣的本性,人人都有,只不過是賢能的人不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,得到了就可活下去,得不到就會(huì)餓死。可是沒有禮貌地吆喝著給別人吃,饑餓的路人不肯接受;施舍給別人吃,乞丐也不愿意接受。高官厚祿如果不辨別是否合乎禮儀就接受它,這樣豐厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢!是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉,所認(rèn)識(shí)的貧窮的人感激我嗎?先前寧愿死也不肯接受,現(xiàn)在為了住宅的華麗卻接受了;先前寧愿死也不肯接受,現(xiàn)在為了妻妾侍奉卻接受了;先前寧愿死也不肯接受,現(xiàn)在為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是應(yīng)該停止了嗎?這種做法就叫做喪失了本性。
經(jīng)典歷史典故集合3
本色當(dāng)行
宋代詩人陳師道曾云:“退之以文為詩,子瞻以詩為詞,如教坊雷大使,雖極天下之工,要非本色,今代詞手,唯秦七、黃九耳。”意為蘇軾作詞,亦如韓愈作詩,雖好而不是詞的本味,惟有秦觀、黃庭堅(jiān)之詞,方是作詞正道。同時(shí)的晁無咎卻說:“蘇詞雖稍不諧律呂,蓋橫放杰出,曲子中縛不住者;而黃山谷詞固高妙,然不是當(dāng)行家語,乃著腔子唱和詩耳。”南宋詩論家嚴(yán)羽要求作詩“須是本色,須是當(dāng)行”,即本陳、晁兩家之說。本色即詩文體裁的.本味;當(dāng)行,猶言內(nèi)行。后來詩文中常用“本色當(dāng)行”形容恪守體裁而能致精妙之作家作品。(典見《后山詩話》、《滹南詩語》、《滄浪詩話》)